Biographies

CHARLIE BERESFORD

Charlie Beresford

Charlie Beresford vit dans les Marches galloises au Royaume-Uni. Comme peintre et graveur il s’est formé à la Falmouth School of Art and Design. Parallèlement à la musique, il poursuit son travail dans les arts visuels et le design. Sa pratique s’étend à l’architecture, la conception graphique, la réalisation de films et la résolution de problèmes relatifs à la conception.

En tant qu’ingénieur du son, producteur et cinéaste, il a travaillé pour de nombreux projets artistiques, qu’ils soient communautaires ou commerciaux, dont vingt-six albums discographiques. Il a travaillé pour les artistes : June Tabor, le producteur de radio Ian McMillan et Crystal Moth.

Son parcours musical recouvre un champ très large. Il est membre fondateur de Fourth Page aux côtés de Carolyn Hume (piano) et Paul May (batterie). Avec l’altiste Wei-Ya Lin et le pianiste Alen Ilijic, il a formé le collectif viennois “The Loving Observer”. Un premier album a été enregistré, avec comme invité le trompettiste autrichien Franz Hautzinger. Charlie Beresford forme l’autre moitié d’un certain nombre de duos aux côtés de Christian Vasseur, Beresford/Hammond avec Sonia Hammond (violoncelle) et Beresford/Harries avec Tim Harries (contrebasse). Il a toujours inclus dans sa pratique l’animation d’ateliers participatifs au cours desquels il propose, avec ses collègues Camilla Saunders et Sonia Hammond, d’utiliser la musique improvisée au bénéfice d’une meilleure communication.

Charlie Beresford lives in the Welsh Marches in the UK. Initially trained as a fine art painter and print-maker at the then Falmouth School of Art and Design. Alongside his musical work he still works in the world of visual art and design, his practise spanning the fields of architectural design, graphic design, film making and general design related problem solving.

As an audio engineer, producer and film maker he has worked on many diverse projects from community based art projects through to commercial based work including some twenty six albums. He has worked for artists such as June Tabor, broadcaster Ian McMillan, Crystal Moth.

His musical CV has covered a lot of ground. He is a founding member of Fourth Page alongside Carolyn Hume (piano) and Paul May (drums). With the viola player Wei-Ya Lin and pianist Alen Ilijic they formed the Vienna based music collective ‘The Loving Observer’ . They recently recorded their first album with the Austrian trumpet player Franz Hautzinger. Charlie forms the other half of a number of duos along side Christian, Beresford Hammond with Sonia Hammond (cello) and Beresford Harries with Tim Harries (double bass). His solo work has been licensed in America to companies such as MTV (east and west coast) and Oxygen. His musical practice has always included community based workshops, with his long standing colleagues Camilla Saunders and Sonia Hammond they have focused on using improvised music to promote better communication.

CHRISTIAN VASSEUR

Christian Vasseur

Le musicien français Christian Vasseur apprenait la guitare classique en autodidacte depuis quelque années lorsqu’il a rencontré son premier professeur Pascal Boëls.

Il a suivi ensuite les cours du guitariste Jean-Philippe Grüneissen au Conservatoire de musique et de danse de Lille, puis les cours d’Eugène Ferré au Conservatoire de Toulouse pour le luth Renaissance pendant quatre ans.

Après quelques master class avec les luthistes Paul O’Dette et Yasunori Imamura, la pratique du luth l’éveille à l’improvisation et à la musique orientale.

Il commence alors à se produire sur scène avec divers groupes ou en solo, jouant de la musique ancienne au luth ainsi que de la musique contemporaine à la guitare.

Après plusieurs années de pratique du répertoire renaissance et baroque, il choisit de se consacrer à la scène et à la composition. Il introduit du jeu d’acteur dans ses performances, mélangeant les sons acoustiques aux sons électroniques, la musique improvisée à la musique écrite.

Pendant 15 ans, il a donné des cours de théâtre musical et d’improvisation libre à différents publics : enfants et adultes, adolescents en détention, adultes et enfants handicapés. Rencontrer des personnes vulnérables ou démunies a eu une profonde influence sur sa façon de travailler aujourd’hui. Il a composé de nombreuses pièces de musique pour divers instruments et ensembles.

La musique de Christian Vasseur emprunte autant à la tradition classique qu’à la musique populaire. Elle est libre de tout dogme avec quelques grands musiciens comme maîtres spirituels : Robert Fripp, Heitor Villa-Lobos, John Cage, Derek Bailey etc.

Musicien polymorphe, il participe régulièrement à des événements interdisciplinaires où la musique se conjugue avec d’autres médiums artistiques, comme la photographie, la vidéo, la danse et le théâtre. Sur un plateau de théâtre, sa musique agit comme un contrepoint au texte, tantôt mélodique, tantôt dissonante ou bruitiste, en fonction des exigences de la mise en scène.

Christian Vasseur s’intéresse depuis longtemps au jeu d’instruments multi-cordes comme la guitare alto à onze cordes, l’archiluth, la mohan veena, la weissenborn-harpe et la guitare lapsteel électrique à dix cordes. Ces instruments lui permettant d’explorer de nouveaux univers sonores.

The french musician Christian Vasseur was learning the guitar on his own for some time when he met his first teacher Pascal Boëls. Then, he took classes at the Conservatoire de Lille with Jean-Philippe Grüneissen and discovered the Renaissance lute with Eugène Ferré at the Conservatoire de Toulouse for four years and took classes with lute players Paul O’Dette and Yasunori Imamura. Practicing the lute made him curious of improvisation and oriental music. At this time he began to perform on stage with various bands or solo, playing Early music with the lute as well as contemporary music with the guitar.

After several years of Early music repertory, he chose to dedicate himself to stage performance and music writing. At this stage, he started introducing some acting in his performances, mixing acoustic and electronic sounds, improvised and written pieces.

For 15 years, he has been teaching musical theater and free improvisation classes to various groups of people: children and adults teen-agers in custody, disabled adults and children. Meeting with highly vulnerable or helpless people has had a deep influence on the way he works today. He has composed many pieces of music for various instruments and bands.

The Christian Vasseur’s music borrows as much from classical tradition as from popular music. It is free of any form of dogma with some great musicians as spiritual masters: Robert Fripp, Heitor Villa-Lobos, John Cage, Derek Bailey etc.

As a polymorphic musician he every often takes part into interdisciplinary events where music combines itself with other artistic media, such as photography, video, dance and theatre. In theatrical events, his music acts as a counterpoint to the text, creating an extra voice, sometimes melodic, sometimes dissonant or noisy, based on the requirements of the staging.

Christian Vasseur has been involved for a long time in the playing of multi-string instruments as eleven string alto guitar, archlute, mohan veena, weissenborn-harpa and electric ten string lapsteel guitar. These instruments allowing him to explore new sound universes